当前位置:首页 >课程 >翻译理论与实践

1、以下哪一选项符合汉语和英语翻译转化规则?

A、You broke your word-你食言了
B、Rockets have been found application for the exploration of the universe.-火箭被发现其在探索宇宙方面的运用
C、You have my support and my loyalty.-你拥有我的支持和忠诚
D、Television is the transmission and reception of images of moving object

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

2、可以运用哪些手段将汉语动态模式转化为英语静态模式?

A、将动词转变为副词
B、只保留一个谓语动词,将其它动词化为非谓语动词
C、将动词词性转变为介词
D、改变动词词性,变为名词

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

3、以下英译中的翻译里,哪一选项更符合原句含义?

A、Let me be your banker.-让我做你的银行家。
B、He kept up a sly occasional acquaintance with her when out of the vision of his wife.-他在妻子视线之外时,与她保持着偶尔的、偷偷的接触。
C、From the depths of its being,they are endeavoring to bring about a radical transformation of

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

4、在古代诗词中,诗人想要传达的主观心绪、情感、精神、意境等等,即“情、志、趣”的主题升华,都必然是放在各种铺陈、烘托之后,出现在最后的。

A、对
B、错

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

5、“否定词+名词”模式符合汉语名词化表达,也是汉语的固有模式之一

A、错
B、对

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

6、下面哪些属于介词表达隐性的否定逻辑含义

A、 Bites are seldome fatal
B、 other
C、 The class pass the exam but Lily.
D、 Off the lawn

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

7、汉语重复模式有几种 分别是哪几种

A、1 发音重复
B、4 结构重复 发音重复 字字重复 修辞重复
C、3 结构重复 字字重复 修辞重复
D、2 修辞重复 字字重复

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

8、汉语人群偏爱人称主语模式,表现形式多种多样;而英语人群更偏爱非人称主语模式,表现形式相对单一。

A、对
B、错

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

9、英汉语中习语和俗语在符号的选择上差异较大。

A、错
B、对

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

10、中国文化思维方式具有较强具象性,习惯于运用形象的方法表达抽象的概念。

A、错
B、对

参考答案:请扫码使用小程序查看答案