当前位置:首页 >课程 >翻译理论与实践

1、英语习语有什么特点?

A、整体大于部分之和,且大多有丰富的文化内涵
B、整体大于部分之和

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

2、英语习语的最大来源是

A、食物与娱乐
B、基督教与圣经

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

3、Don’t act like a doubting Thomas. 哪一个译文更为合适?

A、不要做个怀疑主义者。
B、不要像托马斯一样爱怀疑。

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

4、to paint the lily哪一个译文更为合适?

A、锦上添花
B、给百合花抹粉彩

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

5、teach a fish how to swim.从文化传递层面来讲,哪一个译文更为合适?

A、班门弄斧
B、教鱼游泳

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

6、习语的翻译主要使用哪些翻译方法?

A、直译、意译
B、直译、意译、直译加注

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

7、“汉语中主动、被动的语法界定是隐含的,并不十分清楚,而英语中语态的语法界定是明显的,而且非常严格”这一观点是

A、正确的
B、错误的

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

8、“英语中被动意义的表达较多样,有非常明显的被动、不太明显的被动和隐形被动。”这一观点是

A、正确的
B、错误的

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

9、有些英语被动句没有用by引出施事者,在翻译成汉语时应该视情况增补

A、不太具体、明确的主语
B、不太具体、明确的宾语

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

10、This young man deserves punishing.这句话的恰当译法是

A、这个年轻人应当受到惩罚。
B、这个年轻人值得受到惩罚。

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

11、He is now under investigation.这句话的正确译文是

A、他正在调查下面。
B、他正在受到调查。

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

12、As I passed by, my coat got caught on a nail.这句话的正确译文是

A、我走过去时,外套被一颗钉子钩住了。
B、我走过去时,外套钩住了一颗钉子。

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

13、音译法是一种以寻找目标语中与源语字词在_____非常相似或相近的字词来进行翻译的方法。

A、发音上
B、形式上

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

14、音译法在消解可译性限度、帮助汉语“拿来”大量外来词方面发挥了非常积极的作用。所以只要遇到不好翻译的词语我们都可以采用音译法。这个观点是

A、错误的
B、正确的

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

15、在翻译英语人名时,我们要

A、考虑译出人名的性别以及选择带有美好意思的字
B、考虑选择带有美好意思的字无需译出人名的性别

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

16、在翻译英语地名时可以选择带有中国地名特征的字,如Hollywood, Edinburgh, Massachusetts, 可以用______来使其更容易被中国读者接受。

A、坎、德、码
B、坞、堡、塞

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

17、“音译是以音节为单位的,所以英语的一个音节必须严格对应汉语的一个字。”这个观点是

A、正确的
B、错误的

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

18、有些地名带有引申义或代表义,如Babylon, Bermuda和 Broadway, 正确的理解是

A、奢华的大都市,危险区,重要戏剧活动中枢
B、危险区,奢华的大都市,重要戏剧活动中枢

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

19、在表达大数字时,中国数字分位是四位一体,而英美则习惯上以三位数来分位。这个论述是

A、正确的
B、错误的

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

20、“2743吨”正确的译法是

A、two thousand, seven hundred and forty-three tons
B、twenty-seven hundred and forty-three tons

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

21、The population of this country is about three times as large as that of its neighbor. 这个句子的正确译文是

A、这个国家的人口数大约是它邻国的3倍。
B、这个国家的人口数大约比它邻国大3倍。

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

22、Jean’s garden is four times larger than mine. 这个句子的正确译文是

A、简的花园比我花园大4倍。
B、简的花园是我花园的4倍。

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

23、The car output in our factory this year is ten times over that of 2008. 这个句子的正确译文是

A、今年我们工厂的汽车产量是2008年的10倍。
B、今年我们工厂的汽车产量比2008年高10倍。

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

24、The company’s management expenditure this year has decreased by three times as against that of last year. 这个句子的正确译文是

A、这家公司今年的行政管理开支比去年降低了三分之二。
B、这家公司今年的行政管理开支比去年降低了三分之一。

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

25、查阅英语类工具书,可以______

A、掌握词汇搭配和地道表达
B、了解百科知识

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

26、翻译时,查询《古代汉语词典》,可以______

A、领会古文的涵义,做到准确翻译
B、弥补行业背景知识的匮乏

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

27、词都网的网址是______

A、http://www.dictall.com/
B、https://www.tmxmall.com/qsearch

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

28、可以在线查询术语并与他人交换翻译记忆库的平台是______

A、Tmxmall
B、有道词典

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

29、线上翻译工具的特点是______

A、实时更新、方便查阅
B、装帧精美、适宜收藏

参考答案:请扫码使用小程序查看答案

30、Application of Artificial Ventilation in Emergency Care”的正确译法是______

A、人工换气在急诊中的应用
B、人工通气在急诊中的应用

参考答案:请扫码使用小程序查看答案